Blog


23Mar

You have already decided to be global by entering in a highly globalized market. But key to success is being GLOCAL. We are here to help you to be Glocal. Localization have challenges and we offer you tackle with all challenges in your way with a highly skilled team. Do you know that an English game will reach only 27 % of the market? And countries where the gamers and app users are good in English even prefer games and apps in native language. Let’s widen the market, enlarge the circle and let more and more people to get in.

Why Localization matters?

-          If you want to increase your downloads,

-          If you want to increase your sales,

-          If you want to make your gamers feel they’re important,

-          If you want to draw the attention in a highly competitive market,

-          If you want to show potential customers that you are professional,

Then localization matters.

Do you know that 70 % of the people who read product reviews and ratings before making a decision to purchase?

More competitors or more opportunities?

The business environment is getting tougher every day but brings more opportunities. Any business should feel that it is in an environment that it has innumerable competitors from everywhere of the world. Especially if you are in a Game or App Development Market, you are in the most Globalized market. You are competing with everyone from everywhere for everything produced nowhere to sell everywhere. Is this bad to be in an environment that you have competitor from a country that even you don’t know the name? Clearly NO. You have chance to sell everywhere.


Do you know that 90 % of the internet users said that they preferred to visit a website in their own language?

We offer you Glocalization. 

You have already decided to be global by entering in a highly globalized market. But key to success is being GLOCAL. We are here to help you to be Glocal.

Localization have challenges and we offer you tackle with all challenges in your way with a highly skilled team.

Do you know that an English game will reach only 27 % of the market? And countries where the gamers and app users are good in English even prefer games and apps in native language. Let’s widen the market, enlarge the circle and let more and more people to get in.

First impression is always important in business. It’s also fact for games and apps. If users come across with an app in native language which is originally in English, this is the easiest way to impress them and make them feel important. They will feel more comfortable and ready to download. Nothing could be better to tell yourself to your potential customer ins own language.

Do you know that 42 % of the shoppers never make any purchase in languages other than their own?


Request a Free Quote for Localization

Read More
1 min read
30Nov

Today, there is a consensus on the revolutionary effect of ICT for each and every aspect of life and business. How translation industry effected by ICT. Since 2006, when Google Translate was first launched, everybody started question the future of translators. Ten years after its existence, ‘Google Translate’ started to translate with enhanced artificial intelligence algorithms, nevertheless it is still weak for many languages. It is impossible to translate ‘culture’ and ‘idiosyncrasies’ with a machine, at least for today.


Digitization of translation industry opened new gates for the translators. The emergence of an electronic culture have led increasing numbers of translators to modernize their toolkits and dispense with bulky, printed dictionaries and other paper-based technology. Software manufacturers are tailoring their translation software to meet the needs of larger volumes of translations, quick turnaround times, cost-effectiveness and shareability.[1]

 

Economically, one of the important consequences of ICT revolution is that, companies are concerned about being a shareholder in the global market. The opportunities provided by information and communication technologies have enabled companies to open universal markets and generate more revenue compared to the past. While companies have started to produce globally, they have trying to localize their products by taking advantage of translation. Not only global brands like Coca Cola localizing their advertisement to meet the cultural needs, also startups are intensively conducting localization efforts.

 

If you want to increase your revenue, you shouldn’t stick to just one language. More than %50 of the top 10 revenue generating countries are non-English speaking countries. App Annie’s data clearly illustrates this point.



 

Source: App Annie

 

There is direct correlation between the localization of a product and the increasing revenue on the target market.

 

With the increasing importance of translation / localization needs, the future of translation industry looks bright. Machine translation will never be perfect as human translation. Localization is reality and high quality translation will gain more importance by the time with increasing local demands.  





   

 

[1] Wilesse Otten-Annisette

 

Read More
2 min read